בתשובה לאלי, 07/06/03 14:54
בנוגע למשפט חסמבה 150652
האם תוכל לתאר את המצב בחו"ל? אני כמעט בטוח ששמעתי, כי בארה"ב, למשל, אין כל הגבלה על פארודיה לשם פארודיה, על כל דמות שהיא, כל עוד הדמות לא מנוצלת למטרות אחרות, ולא מתיימרים להיות היוצר המקורי.

למשל, בארה"ב, האפרתי הייתה יכולה לפרסם את ספרה ללא כל בעיות, כחלק מזכות חופש הביטוי שלה, אך אם הייתה, למשל, שמה בפי דמויות חסמב"ה פרסומת לאפטר-שייב, אותו הייתה מוכרת, היא הייתה מוצאת עצמה משלמת פיצויים לגברת מוסינזון.

האבחנה לא ברורה לי, בדיוק, אבל נדמה לי שיש כזו, והמצב בישראל לאחר הפסיקה הזו אינו כל כך מפתיע או מיוחד.
בנוגע למשפט חסמבה 150654
אינני עורך דין מומחה , עד כמה שאני יודע כאשר מופיעות בארה''ב פארודיות על דמויות ידועות מהתרבות הפופולארית במגזינים כמו ''מאד '' הם לעולם אינם משתמשים בשם המדוייק אלא בשם דומה ,כמובן לכל ברור למי הכוונה.
לדוגמה כאשר עושים פרודיה על סופרמן קוראים לו לדוגמה ''סופרדופרמן'' וכאשר עושים פרודיה על קפטין קירק יקראו לו ''קפטין ג'רק '' וכך הלאה .
יש לעומת זאת את הסיפורים בפנזינים שמשתמשים בשמות המדוייקים ובהם כבר עסקתי במקום אחר.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים