בתשובה לטל כהן, 10/06/03 22:29
המלצות לשבוע הספר. 151196
התרגום (של המשורר מאיר ויזלטיר) לא רע בכלל והוא מעביר יפה לעברית את המונחים האנגליים.
הפרופ' והמשוגע 151200
הספר הופיע בדיון 427, פסקה אחרונה.
הפרופ' והמשוגע 151215
לא הבנתי מהמאמר על מה מספרים ספריו של פואי מעבר לרקע, למוטיבים ולשפה (כלומר מבחינת התוכן).
המלצות לשבוע הספר. 151206
אני מניח שקראת את המקור (אחרת אין טעם להשוואה). בכל מקרה, כשקראתי את הספר, בנקודות רבות תהיתי איך ניתן לתרגם את הטקסט לעברית; והיו נקודות שבהן בהחלט הרגשתי כאילו התרגום – כל תרגום – בהכרח יאבד משהו, או שלחלופין יהיה חייב להצמד לאנגלית בחלק מהמקרים (כלומר, להשאיר ציטוטים מהמקור בצמוד לתרגומם).

אגב, למה דווקא בשבוע הספר השנה? ראיתי את הספר (בעברית) בחנויות לפני הרבה יותר משנה. זהו תרגום חדש?
המלצות לשבוע הספר. 151211
כמו שאמרתי, זה אחד מהספרים הנמצאים כרגע במחיר מוזל בסטימצקי. חלק מכרכי דאמון ראניון יצאו לראשונה בעברית בשנות ה50 ובהוצאה מחודשת בשנות ה80. למי שאין את הספרים הללו, זאת הזדמנות טובה לרוכשם.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים