בתשובה לערן בילינסקי, 02/12/03 19:26
כבר מחליפים שם? 183269
שגיאה של טירונים - להוציא שם מותג בלי לבדוק אותו תחילה אצל קהלי היעד ‏1. לתרופות למשל יש שמות שונים בארצות שונות, שנבחרים בקפידה - כי יש שמות שנשמעים אחרת לאוזן האירופית ולאוזן האמריקנית.

1 או שהם לא לוקחים את הרוסים בחשבון כקהל יעד?
קהל היעוד, רצית לומר 183271
כבר מחליפים שם? 183274
וזכור המקרה המצער של דגם ה-Nova, שלא נמכר במדינות אמריקה הלטינית מהסיבה הפשוטה ש-no va זה בספרדית (ופורטוגזית?) "לא זז."
כבר מחליפים שם? 183279
ולעומתם, יבואני מכונית קוריאנית אחת ראו את הנולד והחליטו לקרוא לה בישראל ''קאיה''.
כבר מחליפים שם? 183283
נכון- בתאילנדית הפירוש של קאיה זה זבל
כבר מחליפים שם? 184345
ורק אצלנו שולחים לתחרות זמר אירופאית שיר הלל להורה.
לא הבנתי 184359
לא הבנתי 184367
התחרות היתה בנורווגיה (או משהו כזה),והשיר שלנו היה ''הורה'', שבנורווגית זה זונה. עכשיו, תחשבו על הביצוע המתלהב עם שפעת נפנופי הידיים ותבינו את עוצמת המבוכה.
לא הבנתי 184372
אף פעם לא הבנתי מה נאמר שם, אבל אם שמעתי נכון, ונאמר שם "הורה, ההיא עם ההיי"(?!), אז הפרשנות הנורווגית מסבירה הרבה.
לא הבנתי 184373
אבל מקום שני זה לקח.
כבר מחליפים שם? 183280
גם עם ה pajero הייתה בעיה כזו באמריקה הלטינית.
כבר מחליפים שם? 183288
תשומת לבי הוארה לכך שמדובר באגדה עירונית גרידא. וראו:

אלפי סליחות.
כבר מחליפים שם? 183493
אני עדיין לא מבין לפי מה הם ממציאים את השמות הללו.
כבר מחליפים שם? 183668
גם אני לא. ככה זה עובד, בכל אופן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים