בתשובה לעמית מנדלסון, 18/09/04 21:21
אני מכיר סיפור דומה 255803
שלום לך עמית,

אכן פרוש השם קוסונוגי ברוסית הוא "פיסח, צולע".
אך בירור נוסף הראה שיש לשם גם משמעות ביפנית!
והוא עץ גבוה, תבדוק את הנושא....
אני מכיר סיפור דומה 256337
בדקתי. ביפנית "קוּסוּנוֹקי" הוא עץ הקמפור (?), וכל הסימנים הם שמקור המילה אינו רוסי. המילה הרוסית שאנחנו דנים בה כאן היא "קוֹסוֹנוֹגי", וכל הסימנים שמקורה אינו מיפנית. כך שאם המלה היפנית ששמעת עליה היא זו, אז אין קשר של ממש...

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים