בתשובה לעוזי ו., 24/10/04 12:39
פינת הסמנטיקה 255822
תרגמתי (בעזרת גוגל) לעברית ''חמסן יהיב דמי גזלן לא יהיב דמי'', וקיבלתי ''אידיאל הוא חוג ללא איבר יחידה''. יש לי הרגשה שמשהו השתבש כאן, אולי תואיל לחלצני מהבוץ.
פינת הסמנטיקה 255911
חמסן (גוזל אבל)משלם את מחיר החפץ, גזלן לא.
כלומר, גזלן הוא זה שמול עיניך המשתאות עוקר את האנטנה מהאוטו החדש, וחמסן עושה אותו דבר ומשאיר שטר של חמישה שקלים (מחיר אנטנה בשוק הפשפשים) מתחת למגב. גנב עוקר את אותה אנטנה, אבל בלילה.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים