בתשובה לשממית החולות, 20/08/06 1:21
לו הייתי פיראט 403476
סליחה על הניטפוק - האנגרית במשפט השני צורמת במיוחד.

''לו היית טייס, היו השאלות התיאורטיות הללו עוברות מדיון לילה משמים באייל'' וגו'.
לו הייתי פיראט 403540
מה אנגרי כאן?
לו הייתי פיראט 403633
לא סולח.
חבל שלא בחרת להעיר שיש לאמר "היותך... *היתה*", את זה הייתי מקבל בברכה.

"תחת היותך עזובה ושנואה ואין עובר ושמתיך לגאון עולם משוש דור ודור!"

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים