בתשובה לנועה ו, 02/05/07 15:07
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 441401
עברית היא בטח לא.
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 441433
אבל זו באמת דקות מעניינת: לעז = "לשון עם זר", ויידיש אינה לשונו של עם "זר".
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 441443
לעז אינה ''לשון עם זר''. זה סוג של נוטריקון שהמציאו אחרי שהמלה כבר היתה קיימת - כמו ''תשבי יתרץ קושיות ובעיות'' עבור תיקו.
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 441471
נכון. לכן רשמתי ''לעז'' ולא ''לע''ז''. אבל עדיין, נותרת השאלה האם משמעות המלה ''לעז'' היא ''לשונו של עם אחר'' או ''לשון שאינה עברית''.
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 441560
על פי "מלון השפה העברית" הותיק של גרזובסקי (גור):
לעז - דבה, שמועה רעה, רנון של דפי: מוציא לעז על- || שפה זרה, שפה שאינה עברית: ללועזות בלעז (מגלה י"ז ע"א).
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 497719
תיק"ו היה *לפני* הנוטריקון?
מה מקורו ומה משמעותו?
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 497737
"תיקו (הצורה המלאה: תיקום) – תעמוד [מילת סיכום לבעיה שלא נפתרה]; מאוחר יותר נוצר למילה גם מדרש ראשי תיבות: תישבי (אליהו) יתרץ קושיות ובעיות."

מתוך: http://www.safa-ivrit.org/imported/aramaic.php?l=tav
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 497754
חידשת לי.
אני יכולה לשער שהמקור לטיני?
בנים בנות ביחד, זה יפה ש 497758
למיטב זכרוני הרעוע: ארמית.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים