בתשובה להאייל האלמוני, 03/10/08 10:23
שום בעיה. 492149
משמעותו של המושג ''עין תחת עין'' כפי שהוא מופיע בתגובה זו, הינה תוצר הפנמה של תעמולה נוצרית די גסה בת אלפיים שנה. אבל יש אנשים שאינם ערים לכך...
שום בעיה. 492153
תעמולה נוצרית? ממה שאני זוכר היו ויכוחים כיצד זה מתפרש בין הרבניים לקראים. אבל יש אנשים שאינם ערים לכך...
שום בעיה. 492158
הסיבה שהמושג מוכר בכל כך הרבה שפות, היא בגלל הטענה החוזרת שנצרות היא דת האהבה, לעומת היהודים שמעדיפים נקמה.

אבל כנראה שדיונים פנים יהודיים הרבה יותר מרכזיים להפצתו של מטבע לשון ברחבי בעולם, וישנם אנשים שאינם ערים לכך...
שום בעיה. 492192
נראה לי שהתבלבלת עם הלחי השנייה.
שום בעיה. 492199
אינני ערה לכך.
שום בעיה. 492203
את מפספסת באלף ושמונה מאות שנים, פלוס מינוס.

חוקי_חמורבי [ויקיפדיה]

זה מקור הביטוי.
שום בעיה. 492228
הכרתי את חוקי חמורבי, ואת את קיומו של החוק "יש כי ישחית את עינו של איש אחר – הם את עינו ישחיתו." בתוך הקודקס הזה.

ועד כמה שאני יודעת, המשפט "עין תחת עין" נכתב בתורה לפני יותר מאלפיים שנה.

אני התייחסתי ל*מה שמשתמע* מהביטוי בימינו. הדובר המשתמש באותו מטבע לשון רוצה להגיד: מי שאני מדבר עליו שש לנקמה שאליה אני מתנגד על סמך העקרון המוסרי וההגיון.

ואם הבנתי נכון, בתקופתו של ישוע הזרם המרכזי ביהדות הבין את חוק "עין תחת עין" ככלל יסודי בהערכה לשיפוי שמגיע למי שנפגע. עינו של מלך שווה לעינו של עבד.

אבל בקונטקסט הנוצרי הטענה הייתה: היהדות משלבת את עיקרון הנקמה בחוקיה (הנה הוכחה בכתובים), בעוד שהנצרות מייצגת את עקרון האהבה, הסליחה והצגת הלחי השניה. וכך נשתמרה המשמעות של הביטוי כפי שאנו מכירים אותו כיום.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים