בתשובה להעלמה עפרונית, 28/05/10 15:00
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544447
זה לא "בְּצֶלֶם", זה "בָּצְלָ״ם": ר״ת - "בלי צרחות לא מקבלים" (או בגרסה הארכאית - "בלי צעקות לא מסתדר").
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544450
אם כבר ניקדת צריך להגיד שהם גם שמים מרכא, מה שהופך אותם לאחד הגופים היחידים שבשם שלהם יש טעמי מקרא.
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544482
נראה לי שזה רק בלוגו שלהם, לא בשם.
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544509
צודק זה אכן בלוגו. דרך אגב עוד חברה שיש לה טעמי מקרא בלוגו (פשטא וסוף פסוק במקרה הזה) זה לחם הארץ שאף להם יש ניקוד (http://www.berman.co.il/PagesHaaretz.asp?page_id=4).
מה שמוזר הוא שרוביק רוזנטל מצא להם טעות ובתגובה הם טענו שזה היה בכוונה והם מאוד התפלאו שאף אחד לא שם לב.
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544615
אני שמתי לב ושאלתי אותם על זה, המוכר בחנות השתומם ואמר שאין לו מושג ושאני יכול לפנות להנהלה.
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544628
הקישור לא עובד, אבל אני מניח שהכוונה לזה http://web.archive.org/web/20041205203602/http://www.berman.co.il/PagesHaaretz.asp?page_id=4

מה הטעות, חוץ מזה שלא סביר שיבוא אזלא/גרש/אתי/טרס לפני סוף הפסוק, וכנראה צריך להיות טפחא?
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544667
מה שהפריע לי היה המתג בא' (אם זה אכן אמור להיות מתג) שנראה כמו שוא ויצר צורה של חטף-קמץ הפוך. מהקישור שהבאת קשה לראות אם הלוגו שלהם באמת שגוי או שזו היתה רק תקלה מקומית בשלט של החנות.
תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544746
ה"מתג" הזה נקרא "סילוק", והוא מסמן את הטעם האחרון בפסוק. הנה תמונה של חנות.

תיקון: "'בצלם" אינם ראשי תיבות 544752
מענין, גם לחנות שאני ראיתי היה שלט שנראה כאילו עבר קורוזיה מואצת, רק שבמקרה הזה קשה להבדיל בין קמץ וסגול.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים