בתשובה לירדן ניר-בוכבינדר, 23/09/15 23:13
הכאות באצבע צרדה ברשת 663993
nuxr vafk thbu nuxru ak vvafk

הכאות באצבע צרדה ברשת 663995
אז 'מוסר השכל' לא מקבל ה' הידיעה נוספת, אלא היא כבר מוכלת בו?
מוסר_השכל [ויקיפדיה] דווקא מקבלת את הניסוח הזה כתקין.
הכאות באצבע צרדה ברשת 663997
vhhsug ak "nuxr vafk" vut "vnuxr vafk" למרות שזה מאד משונה לעין, לאוזן ובימים מעוננים גם לאף.
הכאות באצבע צרדה ברשת 664002
אכן מוזר, אבל שיהיה.
אגב, ג'יבריש היפוך.
אין בעד מה.
דין מוסר 664015
אגש לפואנטה שלי, למרות שלך היא ברורה.

ניסחתי את החידה שלי "מעוות" ולא "שגוי", כי לא רציתי להיכנס לפינה של נכון ולא נכון. מבחינתי 'המוסר השכל' מעוות באותה מידה כמו 'מוסר ההשכל'. העניין הוא שמי ששואל איך מיידעים את זה מניח שזה בכלל אובייקט ליידוע - שם עצם או צירוף שמני. וכשלעצמו 'מוסר השכל' לא נראה כמו שם עצם או צירוף שמני. מה קורה פה? אני משער‏1 שלפני שכתבו 'מוסר ההשכל של הסיפור הוא' או 'המוסר השכל של הסיפור הוא' כתבו 'לסיפור יש מוסר השכל', ולפני זה כתבו '... שמעה זאת השממית והלכה לה לדרכה. מוסר השכל: אין משיחין בשעת הסעודה.' וכאן כבר ברור מה קורה תחבירית: 'מוסר השכל' הוא משפט. משפט ציווי. 'השכל' הוא הפועל, 'מוסר' מושא. ואז התקבעה קלישאה שבסיפורים יש, במקום ידוע, חטיבה שנפתחת במשפט 'מוסר השכל:'. כשרצו להחפיץ את החטיבה הזו, קראו לה על שם המשפט שפותח אותה. בעצם היה אולי צריך מרכאות (ואולי באמת היו בהתחלה): 'לסיפור יש "מוסר השכל"'. אם חושבים על השימוש העדכני כ'ה"מוסר השכל" של הסיפור הוא...' אז זה נותן נימוק טוב למה לא 'מוסר ההשכל של הסיפור'.

ולסיום, בשביל רב"י, ציטוט מ zoo ארץ zoo:

מוסר השכל, ילדי הטוב:
אל תאמין למשלי קרילוב.

ויפה לראות שהוא נאמן למקור התחבירי.

והגיג לאחרי הסיום - תאר לך שהיו מחפיצים את תחילת הסיפורים, ואז השאלה היתה האם יש לכתוב "היה ההיה של הסיפור הוא..." או "ההיה היה של הסיפור הוא...".

1 דיסקליימר: אני לא בלשן, רק חובב/חובבן.
דין מוסר 664023
פירוש יפה, אבל לא מוכרח. אפשר לפרש ''השכל'' כמקור מוחלט, כמו ''השכל וידוע אותי''. ראה מקור הביטוי ''מוסר השכל'' בתחילת ספר משלי, שני הפירושים אפשריים אבל נראה לי השני יותר.
דין מוסר 664026
יפה, תודה.
לאן זה לוקח אותנו בנוגע לשימוש בזה כצירוף שמני, ויידוע? נדמה לי שזה עדיין בעייתי, אבל אני כבר לא מרגיש על קרקע בטוחה.
דין מוסר 664076
בוא ננסה למצוא דוגמאות דומות. אולי "שבת זכור"? הייתי כותב "בשבת זכור", לא "בשבת הזכור", אבל אני לא בטוח שזו דוגמה טובה.
דין מוסר 664077
הזכרתי כבר בדיון הזה ש''פג תוקף'' הופך בהדרגה למשהו דומה.
דין מוסר 664025
מבחינתי אי אפשר לדבר על 'היה היה' מבלי להזכיר את ה'היה היה' הזה. מה שנותן תשובה מיידית לשאלה.
דין מוסר 664029
כמה חבל שאין אותיות גדולות בעברית :)

התחלתי לקרוא את הפיסקה הראשונה על שלל מוסריה והעין החלה לדלג קדימה. מזל שהשתמשת במרכאות כפולות שעצרו את מרוץ המבט. תודה.

והנה עוד מוסר השכל מפיהם של אורי זוהר ושייקה אופיר ששרים על אבא ודני.
דין מוסר 664035
דרך אגב, יש חברת כנסת בשם שרן השכל [ויקיפדיה]. אם אני מבין נכון, שם משפחתה (של אביה) הוא במקור Haskel או אולי דווקא Haskell (שלפי ויקימילון זה במקור "יחזקאל").
דין מוסר 664041
(יש גם אילנה השכל, מותיקות קול ישראל.)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים