בתשובה לדובי קננגיסר, 11/10/02 0:12
יש גבול לזהירות 97918
כמוני, למשל (אבל זה לא שאני לא מסוגלת לקרוא, אני פשוט נמנעת).
יש גבול לזהירות 97924
אז מה הקטע?
הפואנטה של הדרישה לאנגלית מסטודנטים באוניברסיטה היא שחלק נרחב מהטקסטים הנדרשים הם באנגלית, ולא קיימים להם תרגומים מקובלים. כך יוצא (במילותיו של אותו ד"ר גד יאיר ששלח לסטודנטים מכתב לקראת השנה החדשה) שסטודנטים רבים מסתפקים בקריאת "תרגומים קלוקלים למאמרי מופת". לא מוטב ללמוד אנגלית?
יש גבול לזהירות 97927
יש גם תרגומים רשמיים מאנגלית שהם גרועים ועדיפה בהם קריאת המקור. אני מכיר ספר אחד כזה של האוניברסיטה הפתוחה.
יש גבול לזהירות 97930
מוטב ללמוד אנגלית, כי זה מרענן את האנגלית שלך, אבל אם יצאת גדול במבחן וקיבלת פטור לא תיקח אותו בשתי ידיים?

חוץ מזה ש"תרגומים קלוקלים למאמרי מופת" הם לא תמיד בנמצא. תאמין לי, את כל הטקסטים הנדרשים באנגלית קראתי. אבל זה רק לטובה, כי המאמרים באנגלית בד"כ יותר מעניינים מהמאמרים בעברית. לא יודעת למה באמת.
יש גבול לזהירות 97932
אה, ושכתבתי מקודם ''נמנעת'' התכוונתי נמנעת לקרוא באנגלית להנאתי הפרטית, לא נמנעת לקרוא חומר לימודי חלילה.

נמאס לי להגיב לעצמי. פעם אחרונה ודי.
יש גבול לזהירות 97940
אם אני יודע שהאנגלית שלי לא טובה? הייתי לוקח את הקורס.

אגב, גם ספרים סתם באנגלית יותר טובים (כשזו שפת המקור שלהם) מאשר תרגומים, אז אני ממליץ גם על סתם קריאה להנאתך באנגלית, לעיתים.
יש גבול לזהירות 97946
תראה, אני למשל חושבת שהאנגלית שלי לא רעה בכלל, והודיתי לאלוהים שהוצאתי פטור. אבל, מה שנראה לי זה שאם א-ני הוצאתי פטור, גם לאחרים מגיע. אני מכירה עוד אנשים שיודעים אנגלית לא פחות טוב ממני אבל אין להם פטור, בגלל זה אני לא מבינה את הקטע, לפי מה נבדקת רמת האנגלית. מצד שני, אנשים שהאנגלית שלהם ממש לא טובה לא יוציאו פטור, סה"כ זה נקבע לפי פסיכומטרי ו/או מבחן.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים