![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
הוא היה די יוצא דופן. מהקישור שהבאת (הדגשה שלי): "בגלל אופיו עורר הספר מחלוקת בקהילה היהודית, ורבי יוסף קארו אסר בספרו "שולחן ערוך" לקרוא בו, וכינה את ספריו בין יתר ספרי מליצות ומשלים בעלי שיחות חולין ודברי חשק." |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
הספר הופץ ואף הודפס , ז''א היו לו קוראים. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
יש הגהה על ההלכה הזאת שאם שיחות החולין והחשק נכתבו בעברית, אז זה ׳בסדר׳. העברית מקדשת את החולין והופכת את החשק לנשק כמו בשיר השירים. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
איזבל לוי כותבת בעניין הסונטות העבריות של עמנואל - Immanuel of Rome and Dante שכתיבתו ממשיכה את המסורת הטקסטואלית של יהודי אנדלוסיה, שבמהלך תור הזהב שלהם (950–1150 לערך) דיברו ערבית, אך כתבו עברית וזה כלל גם את החיבורים הפילוסופיים, הרפואיים, המדעיים, הדקדוקיים, הספרותיים והמתמטיים לסוגיהם. המרכיב המהותי ברוב סוגי השפות היהודיות הוא העברית או ההקשר העברי. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
עבור חלק מהרבנים, אז כהיום, מדעים לא נחשבים ספרות חולין. מאידך חלק לא מבוטל מספרות הקודש נכתב בלעז. החל מארמית בספר דניאל ובתלמוד בבלי. אגב ארמית - חלק מהחוקרים טוענים שבר כוכבא כעס על השתלטות הארמית ועסק בהחזרת השפה העברית לכתובים, ולכן חלק ממגילות בר כוכבא כתובות ארמית וחלק עברית. |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |