![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
המשפט הזה נשמע די רע בשתי הואריאציות שלו. למה לא לכתוב פשוט: תפוחים רבים ייפלו מהעץ? כן, כן, אני יודעת שזו התחמקות. אבל חכמים ממני בטח יסבירו למה שתי הגרסאות שגויות. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לפעמים זה ישתלב יותר טוב במשפט, למשל: "לפחות תפוח אחד ייפול מהעץ אם דובי ינתגש בו". "תפוח אחד? הרבה יותר מתפוח אחד ייפלו מהעץ1 אם דובי, השמן הזה, יתנגש בו". 1 אללי, זה נשמע רע. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
"תפוח אחד? הרבה יותר תפוחים ייפלו מהעץ אם דובי, השמן הזה, יתנגש בו" | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |