בתשובה לשוטה הכפר הגלובלי, 24/01/05 11:12
נגיפי המחשבה 277139
מסתבר שיש ברשת תרגום לעברית‏1 של המאמר ההוא. לא קראתי, אבל הכניסה חופשית והקהל מוזמן: http://www.hofesh.org.il/articles/god/viruses_of_the...
_______________
1 - הפתיח אומר "תרגום וקיצוץ", מה שמזכיר לי את ההוא ש"תרגם ושיפר" את שייקספיר. גם באידיש זה לא נשמע מצחיק.
נגיפי המחשבה 277140
''תרגום וקיצוץ'' זה מה שנקרא בעולם התכנות ''גיור''.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים