![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
האנגלית והסגנון שלו די השתפרו מאז. נראה לי שוועדה המרכזית החליפה את נושא התפקיד. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
LOL!
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
נראה שיש משהו בדבריך. אבל איך מסבירים את העובדה שאופי השגיאות (לרוב שימוש בתנועה הלא נכונה, כמו O במקום U וכדומה) לא השתנה? |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
הסבר אחד פשוט מאוד הוא שהוא אינו לא עברית ולא אנגלית כשפת אם... | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
זו הטענה שלו (ואני לא מאמין לה, לדעתי הוא דובר וכותב עברית ברמה של שפת אם). מה יכולה להיות שפת אמו - אם לא עברית, אנגלית וערבית? יש לך חיזוק לסברה שזו רוסית? ודאי זו איננה סינית.. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
יהודי אירופאי אחר ? שמעתי שיש כמה יהודים באירופה. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
נו באמת, הוא נשמע לך נורווגי? | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לא יודע. אף פעם לא שמעתי יהודי נורווגי. גם לא קראתי טקסט שכתב יהודי נורווגי באנגלית. אותו הדבר נכון גם לגבי יהודים גרמנים, צרפתים ובלגים. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
ברור שיש הרבה תשובות אפשרויות (פרט לכך שהוא ישראלי דובר עברית שמתבייש בכך/מתאמן עלינו בכתיבת תזה באנגלית על הציונות בראי המאואיזם). אני חיפשתי נימוקים ורמזים מתוך ההחלקה האידיומטית שלו, ושאר הטעויות באנגלית. | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |