בתשובה לגלעד דנבום, 18/03/02 1:41
אז טעיתי פעמיים או צדקתי פעם אחת 61628
אחסוך לך זמן: הביטוי המקובל הוא "לתנות אהבים". בגלל "הטעות" שלך התברר שגם "להתנות אהבים" קיים במקורותינו, אך זהו צרוף ארכאי שאינו שגור עוד על לשוננו. המשמעות זהה בשני המקרים: "לעשות אהבה".
כנראה שגם וגם 61666
הזמן לא נחסך, אבל גם לא בוזבז. אני תמיד נהנה לפתוח מילון.

משונה כי הצרוף "להתנות אהבים" נחשב לארכאי, אני דווקא זוכר אותו לחיבה כביטוי יפה ועדין, אשר זורם על הלשון הרבה יותר טוב מאשר "לתנות אהבים".

בכל מקרה, נסיים את הפתיל עם הומורסקה בסגנון י. פופק:
מה שחשוב פה זה לא אם יש ה"א או לא, אלא אם יש זי"ן.

חזרה לעמוד הראשי

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים