![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
it is not good not to have money when you retire the gov't does not give enough money to support oneself when retire. people need to save money for a rainey day.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
Rainy, not rainey. The rainy days of old age, don't seem to be that jazzy.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
well people don't have enough money to save to a rainy day, that's what.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
תוצא טובה (Tovah Effect): תופעה המאופיינת בתגובות באנגלית הנכתבות ע"י מגיבים הכותבים תגובות בעברית בד"כ. | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |