![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
באופן אישי, אני שולט בעברית ובאנגלית, מתמצא גם קצת בהונגרית, ומסוגל לשרוד גם בגרמנית, ואולי - גם באיטלקית (חלקית). יחד עם זאת, לדעתי זה מעט מאד - נגרם לי הלם בכל פעם בה אני שומע, שיש עוד בימינו אנשים, שאינם יודעים יותר משפה אחת ויחידה! הרי זוהי אנאלפבתיות של ממש! ידיעת-שפות, מעבר להיותה מעשית ביותר, גם אין דבר המרחיב את הדעת הימנה. בתור מתרגם אני יכול להעיד, כי אין דומה קריאת ספר כזה או אחר - *כל* ספר שהוא - בתרגום, לקריאתו במקור. שלא לדבר על התקרבות לתרבויות אחרות, שאינן אירופאיות או לבנטיניות - אישית, התחלתי לפני חודשים מספר ללמוד סנסקריט, ואני מצטער על-כך, שלא התחלתי בכך כבר לפני שנים. עצם הלימוד של כתב הדוה-נגרי ההודי, של הליגטורות (צירופי-האותיות) ושל חוקי-הסנדהי הסנסקריטיים, מלבד היופי שבכתב זה (לדעתי לפחות), גם יוצר קשרים חדשים במח, ומרחיב את הדעת מכל בחינה שהיא. היה נהדר ממש, לדעתי, אילו הנוסעים להודו היו מגלים קצת יותר עניין בתרבותה (עם כל הכבוד, שיש לי למסיבות "עשבים ופטריות" למיניהן - והדברים כלל אינם סותרים לדעתי, להקדים הבהרה לשאלות). וכעת - יאשימוני בהיעדר ה"שיחדש" של ה"תקינות הפוליטית", לא מעניין אותי - סירובם הבוטה וגס-הרוח של מרבית - מרבית - העולים מברה"מ-לשעבר, ללמוד היטב את השפה העברית, הינו דוחה ומעורר גועל של ממש. שלכם, דני. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מעניין איך אומרים ''רברבן'' בהונגרית. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לעומת זאת - אני בטוח שהוא נראה טוב. הסיבה - מעולם לא הכרתי אדם שאין בו אף תכונה חיובית. הממ... קלטי, הונגריה. מעניין אם יש קשר לאגנס. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כי אז יכול להיות שהוא מתעמל טוב, ולפיכך, אולי, מכוער. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אם קלטי היה נראה טוב הוא לא היה משתחצן פה כל הזמן. וחוץ מזה כנראה שקוראים לו קמינר ולא קלטי. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אפשר לקבל קצת פרטים על "סירובם" של "מרבית" עולי בריה"מ ללמוד "היטב" את השפה העברית? מניין, למשל, אתה יודע שמדובר ב"רוב"? האם יתכן שאתה מבלבל בין "סובלים ממבטא כבד" לבין "מסרבים ללמוד היטב"? אגב, הרשה לי להזכיר לך שעבור רבים מהעולים, מדובר בשפה שלישית או רביעית (הם דוברים רוסית, ובהתאם למוצאם אולי גם אוקראינית או שפות אזוריות אחרות; המבוגרים שבהם דוברים אידיש, והצעירים למדו שפה נוספת - כגון ספרדית, צרפתית או אנגלית - בבית-הספר). |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |