637919
אגב, אני מודעת לכך שהאנגלית בה השתמשתי אינה קלה לישראלים. אבל גם העברית של ביאליק אינה קלה לדור הזה.....
האם מגיבים רציניים עלולים גם לא להבין חלק מהתרגום? ותגובותיהם יהיו בהתאם?

עכ"פ השיר רק פורסם, אני (ואני מניחה, גם עורכי האייל הקורא) מחכה לתגובות הראויות להיקרא "תגובות". אני ערה לכך שמספר בעלי הכשרון הספרותי והכשרון לשירה הוא קטן.
תגובה 637929
תגובה זו ראויה להיקרא תגובה מכיוון שהיא מגיבה להודעה אחרת ומכיוון שזו כותרתה. אני לא מתיימר להיות אנין טעם ובקי בשירה. אחד הדברים ששמתי לב הוא שמשוררים שנוקטים בגישה אליטיסטית כזו מראש יוצרים אנטגוניזם מיותר עם הקוראים. אם נראה לך שמשהו שנכתב בדיון הזה לא ראוי לתגובה, אל תגיבי.

ולעצם העניין: לא הבנתי בדיוק מה gall עושה שם (מר? מציק? כואב? אף אחד מהם לא התאים למקור). אבל זה שילוב נחמד של מרה ו־mare.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים