חדוות אוזני החמור 696684
הספרים שאני קראתי השנה היו רבים, עשרות בעצם. יש לי המלצות רנדומליות:

גיליתי את ברנרד מלמוד (חבית הקסמים, העוזר) וגיליתי שוב את בשביס זינגר (הקוסם מלובלין, המפתח), שניהם מספרים יהודים-אמריקניים דגולים, אבל יש הרבה הבדלים ביניהם של אופן הביטוי, היכן שמלמוד מעודן ומלא תחושת מוסר בסיסית (ואתה גם החמצה, כי בני אדם לא מצליחים לעמוד בכללי המוסר במאה אחוז), בשביס זינגר פרוע וחצוף, חסר כל בושה, מגלה לנו דמויות מלאות פגמים המתחננות לחמלה. זה ממש שיעור, לא רק לאדם כותב, אלא לאדם בכלל, להביט בעולם דרך העיניים של מספרים גדולים כמו שני אלה.

יומנה של אנה פרנק בעיבוד הגרפי, של ארי פולמן ודוד פולונסקי - עיבוד נהדר, מכניס חשיבה קולנועית (שאני מייחסת לפולמן אבל כנראה שהוא לא היה לבד שם) באופן שמחייה שוב את משפחת פרנק והתקופה בכלל. בעצם זו פעם ראשונה שנתקלתי שוב בטקסטים מהיומן בגיל מבוגר, והתמלאתי פליאה אמיתית מהבגרות הרגשית והמנטלית של אנה הצעירה ומהפרספקטיבה המרשימה שהיתה לה על העולם.

עוד רומן גרפי יפה - רונה וגיורא של ענבר אשכנזי. לא רק לאוהבי חתולים. סיפור גילוי עצמי ואהבה מתפתחת, מלא בכנות וברגש עדין.

מוזיאון הכניעה ללא תנאי - ספר נפלא שעוסק בשנים שאחרי מלחמת בוסניה. הגירה כפויה, חיים על מזוודות, אובדן אמון בסיסי, היאחזות ופרידה מחפצים. כתוב נפלא ומומלץ בכל לב. (יש לו שם לא אטרקטיבי ועטיפה מטושטשת וקל לפספס אותו).

תספורת והרפתקאות אחרות - של רינג לרדנר. סיפורים קצרים קלאסיים של כותב עסיסי וחד עין. מי שאוהב קומדיות שנונות של שנות השלושים בארה,ב (פרנק קאפרה) וכולי, ייהנה ויצחק עד דמעות.

קובץ סיפורים קצרים מצוין שקראתי הוא של "גרנטה" - סיפורים של כותבים אמריקניים צעירים, שתורגמו לעברית. רובם ככולם רלוונטיים, מלאי חיות ועניין ומגלים גמישות סיפורית, רוצה לומר, כל אחד מהם היה הזמנה למשחק כלשהו. יופי של קובץ (מפרגנת למתחרים :-P ).

חייבת לקום כי ארוחת הערב לא תכין את עצמה, אז בקצרצרה: "עונות מתחלפות" של סטיבן קינג - מתוכו קראתי את הסיפור על בית הכלא ששימש בסיס ל"חומות של תקווה", גם הוא מספר דגול ואני לומדת יותר ויותר להעריך כאלה.

מינוטאור של בנימין תמוז.
גרסת רומן גרפי ל"גלגול" של קפקא, שאהבתי מאוד כי היא מאוירת בסגנון אקספרסיוניסטי שמתאים לתקופה בה נכתב הסיפור, וגם לסיפור. (תיכף אמצא קישור לספר הזה). זו כמובן לא קריאה ראשונה שלו, אבל בגרסה הזו כן.

וגם שירה! האם איילים אינם חולמים על שירה חשמלית?
כל חלומות העולם, פרננדו פסואה
על גדות הנהר, צ'סלב מילוש
חדוות אוזני החמור 696685
הגלגול המאויר:
חדוות אוזני החמור 696722
התכניות שלי להיום כללו ביקורת קוד לשני מתכנתים בקבוצה, פינוי שלג שכבר הצטבר לגובה די מבהיל ויד הסופה עוד נטויה, תשובות לחצי תריסר אימיילים, הגשת דו''ח הוצאות, השגת שלום במזרח התיכון, ומציאת תרופה לסרטן. במקום זה כל זה קראתי את מטילדה בשלוק אחד ארוך.

תודה.
חדוות אוזני החמור 696724
תודה רבה-רבה לך, קורא יקר! שימחת עד מאוד.
חדוות אוזני החמור 699061
... ובינתיים, "ימי מטילדה" יצא בדפוס (מי שכבר קרא פטור, אבל ספרו לחבריכם :-) )
חדוות אוזני החמור 699073
בהחלט שווה המלצה לחברים. תודה רבה לך, כותבת יקרה, על העדכון וכמובן על הספר!
חדוות אוזני החמור 696725
_ מי שאוהב קומדיות שנונות של שנות השלושים בארה,ב (פרנק קאפרה) וכולי,_
אמנם התכוונתי לפרסטון סטרג'ס :-)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים