![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אה, נכון. התבלבלתי בין "יו" ל"נה". אבל האם "אתה אהובי" יותר סביר מ"זה נחמד"? |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מהבנתי, ומהערתה של גב' דה יו, אני יכול רק להסיק, שהתרגום "אהובתי!" הכי מתאים. | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |