![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
עוגה אוכלים בכפית ולא עם כפית :-) | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מה שרק מגדיל את האתגר בפניו עומד המחשב, שכן אדם מבין את שתי האפשרויות גם יחד ואף מתוודע אגב כך לפלבאיותו של הדובר (: תודה על התיקון. הדוגמא המקורית אגב, היא באנגלית (with cherry/teaspoon). |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
שתיתי קפה בכוס/בספל/בחלב. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
שתיתי קפה בבית קפה. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לא סביר שהשם עוזר לאנשים לשתות קפה דווקא. זה לא בריא במיוחד. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אני חושב שבדרך כלל אומרים ''בעזרת השם'' על ארוע שעוד לא קרה, אבל אם אני טועה, מישהו בטח יתקן, בעזרת השם. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
נפסיק. | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |