![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אתה יודע מה ההבדל בקריאה שלנו את דבריו של פרופ' גריי? אני סבור שהבנתי את הרעיון שהוא דיבר עליו, וראיתי במושגים המדעיים שהוא השתמש בהם באותה פסקה מטפורות להמחשת דבריו. ואילו אתה מבין ומכיר את המושגים שהוא השתמש בהם (טוב ממני ככל הנראה) אבל, דומני, שעדיין לא הבנת את הרעיון שהוא ניסה להציג באותה פסקה, וגם עובר כחוט השני לאורך כל הראיון. (רמז בצורת מילות מפתח שמופיעות בראיון: ההפך מחשיבה פוליטית בינארית, ההפך מריאל-פוליטיק, תוצאות לא צפויות, רשתות להבדיל מתנועות פוליטיות ריכוזיות ועוד). נ.ב. אכן הכוונה היא ל-Strange Attractors. אם מוכר לך מונח עברי מקובל אשמח לשמוע עליו. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
(זכרון מעורפל מהספר של הוקינג) | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
תודה, ערן. אכן מצאתי כי המונח תורגם ל''מושך מוזר'' לא אצל הוקינג כי אם בספר ''כאוס'' של ג'יימס גליק. המתרגם הוא עימנואל לוטם, מומחה בתרגום מונחים מדעיים. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
נכון, עכשיו גם אני נזכר שזה הופיע שם. קריאות הידד לעימנואל לוטם. | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |