![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
למשל, של וויזלטיר, זנדבנק או דורי מנור? | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
ויזלטיר, זנדבנק וכרמי, אם כי התכוונתי בעיקר לשלונסקי. לגבי מנור, לא ידעתי שהוא תרגם את שייקספיר. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
בהחלט. לפחות יצירה אחת: שני אדונים מוורונה (התרגום גאוני, פשוט היצירה עצמה גרועה, לדעתי, אז לא קראתי עד הסוף). | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
דורי מנור או דורי פרנס? אם זה פרנס, הוא תירגם הרבה יותר: |
![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |