|  | 
 |  | ||
| 
 | ||||
|  | קצת מוזר, כי לעיתים קרובות מבטאים את ה-X כ-GZ. מן הסתם, זאת עוד תרומה צנועה לאנגלית במבטא ישראלי. |  | 
|  |  | 
|  | 
 |  | ||
| 
 | ||||
|  | בשפות אחרות (מבין הנפוצות) X לא מבוטא ז כמו באנגלית. (לא יודע איך מבטאים X בספרדית יתכן ששם גם כן הביטוי שונה מהביטוי היווני-לטיני). לכן כאשר מתרגמים איקס ישר מממקור יווני-לטיני הפונטיקה ז שגויה. |  | 
|  |  | 
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא | 
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
|  RSS מאמרים |
			כתבו למערכת |
			אודות האתר |
			טרם התעדכנת |
			ארכיון |
			חיפוש |
			עזרה |
			תנאי שימוש והצהרת נגישות | © כל הזכויות שמורות |