בתשובה למוס גולמי, 23/12/10 0:00
הכתיב אקסיומות הוא כתיב נכון, הכתיב אכסיומות אולי נכון 559707
באופן כללי מקובל לכתוב את האות X בעברית בתור "קס".

לא יודע אם הכתיב "כס" עבור X נכון או לא.
הכתיב אקסיומות הוא כתיב נכון, הכתיב אכסיומות אולי נכון 559713
הנחייתה של האקדמיה ללשון העברית היא לתעתק כל X לטיני ל"קס", למעט בשם אלכסנדר (ונגזרותיו, כמו אלכס ואלכסנדריה) להם עומד כוחו של הרגל.
קיומו של ההרגל מעיד כי בעבר רווח יותר הצרוף "כס".
הכתיב אקסיומות הוא כתיב נכון, הכתיב אכסיומות אולי נכון 559789
היתה בעברית נטייה לתעתק מילים מיוונית עם כ"ף -
טכסיס - taxis
אכסדרה - exedra
אכסניה - xenia
לפי הדוגמאות נראה שעלינו לכתוב 'אכסיומה' ולומר 'אחסיומה'.
הכתיב אקסיומות הוא כתיב נכון, הכתיב אכסיומות אולי נכון 559847
אולי צריך להבהיר: הנטייה לתעתק בכ"ף היתה של חז"ל.
את 'אקסיומה' לא קיבלנו ישירות מהיוונים אלא הרבה יותר מאוחר, בעקיפין דרך השפות הלטיניות.
הכתיב אקסיומות הוא כתיב נכון, הכתיב אכסיומות אולי נכון 559781
קצת מוזר, כי לעיתים קרובות מבטאים את ה-X כ-GZ.
מן הסתם, זאת עוד תרומה צנועה לאנגלית במבטא ישראלי.
הכתיב אקסיומות הוא כתיב נכון, הכתיב אכסיומות אולי נכון 559861
בשפות אחרות (מבין הנפוצות) X לא מבוטא ז כמו באנגלית.
(לא יודע איך מבטאים X בספרדית יתכן ששם גם כן הביטוי שונה
מהביטוי היווני-לטיני).

לכן כאשר מתרגמים איקס ישר מממקור יווני-לטיני הפונטיקה ז
שגויה.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים