בתשובה לירדן ניר, 25/12/02 14:36
למען השם, 116021
בשתי הצורות הל' בשווא, אבל ידעת זאת והתבלבלת. הכוונה המקורית - מותר לחזור בך מהעסקה אם נפלה טעות.
למען השם, 116032
כן, בדיוק בדקתי במילון ועמדתי לתקן את עצמי. תודה.
למען השם, 116033
בעצם, אם כבר אתה כאן, האם אתה מבין מה תפקידה של המילה "לעולם" בביטוי?
למען השם, 116035
"תמיד", לא?
למען השם, 116061
אני חושב שכן. אצל אבן כתוב: "טעות – לעולם חוזר", ואני מבין מהכתיב הזה "אם חלה טעות – אז תמיד מותר לטועה לחזור בו". הציון התקופתי הוא "ספרות ימי-הביניים", למרות שחשבתי שזה מין כלל כזה שמופיע בתלמוד או משהו.
למען השם, 116216
ענית על השאלה הבאה שלי. מלבן נחמד.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים