בתשובה לדובי קננגיסר, 14/01/03 22:58
סולודקין = סולודקינה 121028
שם המשפחה הוא סולודקין. כשפונים אליה בעברית (או ע"פ כללי התרבות הישראלית), יש לומר "סולודקין"; כשפונים אליה ברוסית (או ע"פ כללי התרבות הרוסית), "סולודקינה". התרגום "סולודקינה" היה כיתוב עברי של צורת הפניה הרוסית. שתי הצורות נכונות, ומי שצריך להחליט הוא מי שפונה אליה, ולא היא.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים