בתשובה לאור, 26/01/03 20:14
אוי לאזניים 124166
1) המשך בתיקונייך!
2) המחסור בצורה מיוחדת לרבות עבר אכן צורם. אין לאקדמיה יומרות בנושא זה?
3) אתה צוחק?
אוי לאזניים 124772
לאקדמיה אין יומרות בנושא כי לצורה רק שרידים אף בחלקים העתיקים של המקרא. מופיע פעם בבראשית ובעוד איזה מקום.
בבראשית זה ''בנות צעדת'' (תי''ו בשווא). כאן הידע שלי נגמר אולם מהסבר שקיבלתי הבנתי שהת''יו פשוט נבלעת פה כמו שהיא תמיד נבלעת בעברית העתיקה בסוף מילה (מלכה אבל מלכתי. ה-ת' מתגלה באמצע ונעלמת בסוף). כלומר הצורה הייתה קיימת אולם תהליכים פונטיים שפשוט מתרחשים ''תמיד'' מחקו אותה. אבל גם אם לא, הצורה ''צעדת'' די עלובה. אולי ''צעדנה'' (צ' קמוצה) כמו ''תצעדנה''.
אוי לאזניים 124774
הצעתי משהו דומה באחת התגובות בדיון - ליצור את צורת הרבות על ידי הוספה של הסיומת 'נה' לצורת הרבים עבר בגוף שלישי - ''צעדונה'', ''אכלונה'', ''הלכונה'' וכו'.
אוי לשפתיים 126053
כלומר לסבך עוד יותר את ההבדלה העברית בין זכר ונקבה, שאין לה אח ורע בשפות אירופה (ואם מישהו מכיר שפה שבה יש כזו הבדלה, שיגיד)
ספרדית? 126059
בספרדית יש הבחנה בין זכר לנקבה. ומה כל כך מסובך בהבחנה בין זכר ונקבה בעברית?
ממש לא. 126225
בספרדית אין שינוי של צורת הפועל בין זכר לנקבה. "אתה הולך" ו"את הולכת" שניהם tu ‏1 vas . וכך גם בזמנים אחרים וכו'.

1 אמור להיות כאן גרש מעל האות u, אבל אין לי כח לחפש איך עושים אותו.
ממש לא. 126387
לא יודע על ספרדית, אבל בצרפתית ואיטלקית, אחיותיה למשפחה הרומאנית, יש הבדל בין זכר לנקבה בתארי שם, שמתגלגל להבדל בפרטיציפ עבר (כמו gone באנגלית), שמתפקד כחלק מהפועל בזמנים מורכבים. (מי שזה סינית בשבילו שיתעלם, זה לא מעניין).

בשפה אירופית אחרת, רוסית, יש הבדל פשוט וחד משמעי בין זכר ונקבה בצורת העבר של הפועל. אבל לא הייתי לוקח את הרוסית כמופת של פשטות. למשל, יש שם מין דקדוקי שלישי (נייטרלי), עם צורת עבר משלו...
אולם בצרפתית 157246
אולם בצרפתית בזמן העבר המורכב כותבים:
il est alle
לעומת
elle est allee

כאשר הe הראשונה במילה האחרונה בכל אחד מהמשפטים מסומנת באקסוט.
אבל עברית אינה שפה אירופית 126205
כי אם שמית. וככל הידוע לי (ולא מניסיון אישי) זוהי תכונה מאפיינת של הרבה שפות שמיות
אוי לאזניים 124780
בבראשית כתוב ''בנות צעדה עלי שור'', לא ''צעדת''.
אוי לאזניים 125198
סליחה, זכרוני גם מתערער. בכל מקרה זו הצורה שמציעה השפה לרבות עבר, הצורה של היחידה.

אבל אם אני כן זוכר משהו ממה ששאלתי (ידעתי שהיה עליי לקחת את הקורס בתורת ההגה!), ה"צעדה" הזה אין דינו כ"צעדה" של יחידה. ברבות פשוט נעלמה ה-ת' ולכן זה נראה כמו היחידה. אבל גם כאן זה צורם.
העברית עושה הבדלה בנטייה בין מינים ולכן זה בעצם לא טבעי שאין נטייה מיוחדת לרבות עבר. אני ממליץ על "צעדנה" - פשוט המוספית של רבות עתיד.
אוי לאזניים 125246
ייתכן שיש ת' במקום ה' דווקא בתחילת הפסוק (''בן פורת יוסף'').
במקרא קיימת צורת עבר נקבה 124966
בצרוף עם ו' ההיפוך, קיימת במקרא צורת עבר נקבה:
"ותלכנה", "ותבאנה", "ותאמרנה" וכד'. אך זה מליצי מדי לשפת ימינו, וקשה להניח שמישהו ישתמש בזה גם אם האקדמיה ללשון תחליט על כך.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים