בתשובה לרון בן-יעקב, 14/04/03 17:10
לא הבנתי 140819
יפה, אבל לא. (אני שב ומדגיש שהמחזאי קנוני לגמרי.)
לא הבנתי 140820
על המחזאי כבר סגרנו מי זה, לא?. אני מתכוון לדמות הגברית של המחבר הגברי.
140821
כן, סליחה, התכוונתי למלחין. ומחזמר אינו אופרה.
איפוס התכוונויות 140822
הבנתי שגם על המלחין של האופרה אנחנו סגורים, לא?. אני חשבתי שמוסינזון זה "המחבר הגברי".
הבהרה, ורמז ששי 140823
ראשית, אני מציע שתחלוק עם שאר הקוראים (אם עוד יש מי שטרם התייאש מהחידה שלי (היא באמת קשה)) את המחזאי, המחזה, המלחין, והאופרה. זה יהא בסיס לא רע להמשך. ואשר למוסינזון, כאמור, הצעה יפה, אך לא אליו כיוונתי. הטקסט של המחבר, אגב, הוא סיפור קצר.
הבהרה, ורמז ששי 140826
אוקידוקי.

מההבהרה האחרונה שלך שבעצם אתה רומז שהמלחין והמחזאי הם משלושת השמות _הכי מוכרים_ (ולא ניחושים שכבר עלו במסגת החידון) התחלתי לחשוב על אופרות מוכרות, כי זה נראה לי נקודת האחיזה היחידה שהיתה לי.

אני אתחיל מהסוף.

ברדולף ופיסטולה הם החברים שנשרכים אחרי פלסטף, "פיקודיו".

האופרה פלסטף הולחנה על ידי ורדי לפי המחזה "הנשים העליזות מווינדזור" של שייקספיר.

מכאן אני מעלה השערה - בסצינה שמבוססת על מחזה אחר של שייקספיר "הנרי 4", פלסטף אומר לברדולף כמה דברים על כבוד. אאז"נ הוא לועג להם.

יגאל מוסינזון, מחבר גברי מכל הבחינות, כתב מחזמר (מבוסס על סיפור?) על מאצ'ו מרוקאי - קזבלן - והשיר המפורסם הוא גם על הכבוד.
התקדמות! 140834
יפה מאוד. אכן, מדובר ב"הנרי הרביעי" לשייקספיר, וב"פאלסטאף" לורדי. הפקוד של פאלסטאף הוא אכן ברדולף. מוסינזון לא מצטט ממש משייקספיר, בעוד שנושא חידתי הוא ציטוט מפורש (אם כי הוא מובא בטקסט ללא מראה מקום).

עיקר המלאכה כבר מאחוריך! (מאחוריכם?)
נסיגה! 140965
אפשר לשרבב שאלה צדדית?

מי היוצר הישראלי שהלחין שיר של שייקספיר? (לא לצורך העלאת מחזה תיאטרון).
נסיגה! 141015
וכבר רמזים: הלחין (תרגום של רפאל אליעז) וגם שר, בעיבוד רוק משובח.
נסיגה! 141077
"אם תתאהב אי פעם
ותתמוגג בנועם יסוריך
זכור אותי תמיד
כי גם אני
ככל האוהבים בלב שלם
רואה תמיד
אל מול עיני רק דמות אחת
זו אשר אוהב"
שיקספיר, הלילה ה12 (אני חושבת), לחן יוני רכטר.
נסיגה! 141134
יוני רכטר? לא ידעתי. אבל מן הסתם זה לא ממש רוק. כיוונתי לגרי אקשטיין שהלחין גם הוא את "הלילה השנים עשר", אבל דווקא את הקטע שמתחיל:

"אם באמת הנגינה היא לחם
האהבה נגנו לי עוד
כי אז אולי ייחלש תאבוני ומת
הנעימה הזו נגנוה שוב..."

(מתוך האלבום "לא לשידור").
התקדמות! 143081
מה קורה? אולי תזרוק לנו עוד איזה רמז?
עוד רמזים 143083
ובכן, סיכמנו שמדובר בציטוט מתוך "הנרי הרביעי" לשייקספיר, של דברים שאומר "איש חלש" לברדולף. הגיע הזמן לגלות מיהו האיש החלש. זהותו תרמוז ל*שם* הסיפור של המחבר הגברי (מדובר בסיפור קצר). במקביל, ארמוז שהמחבר הגברי אהב לטייל.

והנה עוד רמז, מעט עקמומי: בסרט האוסטרלי שהוצג לא מזמן בקולנועינו, "מולאן רוז"', מתואר צעיר השואף לכתוב, בפריס. יש תמונה קפואה לרגע שלו על מכונת הכתיבה, ומדובר בהומאז' ויזואלי לתצלום מוכר של המחבר הגברי אליו אני מכוון.

נו, רמז די עבה, בעצם.
עוד רמזים 143087
יש בהנרי הרביעי דמות בשם FEEBLE.
עוד רמזים 143090
או קי, לקח לי הרבה זמן והרבה רמזים:

"That's it," said Wilson. "Worst one can do is kill you. How does it go? Shakespeare. Damned good. See if I can remember. Oh, damned good. Used to quote it to myself at one time. Let’s see. ‘By my troth, I care not; a man can die but once, we owe God a death and let it go which way it will he that die this year is quit for the next.’ Damned fine, eh?"

The Short Happy Life of Francis Macomber
by Ernest Hemingway

כל הכבוד! 143091
ברכותי.

אני ממליץ בחום לקרוא את הסיפור. אני מניח שאיש מהמתעניינים לא מכיר את הסיפור, שאם לא כן ודאי היתה נפתרת החידה מזמן.
כל הכבוד! 143093
דווקא היכרתי אבל לא זכרתי שיש שם ציטוט של שייקספיר.
כל הכבוד! 143096
אגב, מדוע אינך כותב בשמך? אשמח לדעת מי פתר את חידתי (מבלי שחרש בעגלתי...)
כל הכבוד! 143097
זה קל, זה ציטוט מספר שופטים ( שמשון וכו).

כשיהיו פרסים אשקול להזדהות. חוץ מזה היו כאן אחרים שעשו את רוב העבודה (אבל זה כבר אופרה אחרת).
כל הכבוד! 143103
ממש לא התכוונתי לחוד "מי אמר למי"; סתם השתמשתי בניב החביב. למה אתה צריך פרסים כדי "לשקול" להזדהות? אם אתה חושש לפרטיותך, תוכל לפחות לבדות לך שם שאול; אנחנו לא נדע שאין זה שמך האמיתי, וזה לא משנה כל-כך, אבל זה בהחלט יקל עלי (ובוודאי גם על אחרים) להרגיש שהם מתכתבים עם אדם *מסוים*.
כל הכבוד! 143106
ממה נפשך? אם קורא נבוך הוא שם בדוי הרי שקבלת את מבוקשך ואם הוא שמי האמיתי הרי שגם קבלת את מבוקשך.
כל הכבוד! 143109
התכוונתי לשם שיקל עלינו להתייחס אליו כאל מזהה אדם מסוים. ''זרובבל בן-תגלת'', למשל. אבל אני מבין שאתה לא מעונין, ואין לי ענין לדון בכך תיאורטית.
גם לי יש חידה קצת איזוטרית 143135
חלק א' - מה המשותף לשחקן/סופר מייקל פאלין (מונטי פייטון), השחקן שון בין (ג'יימס בונד) והזמר ג'ו קוקר?

חלק ב' - אחד מהם שונה בפרט מסוים.

רמז לחלק ב' -Joe Cocker, Sean Bean, Michael Palin
גם לי יש חידה קצת איזוטרית 143140
אתה מתכוון לזה ששלושתם משפילד, יורקשייר?
גם לי יש חידה קצת איזוטרית 143157
שפילד, אכן. כדי לפתור אל חלק ב' צריך לדעת מה עושים בשפילד.

אגב, אני מניח שפתרת על סמך ידע אישי.
גם לי יש חידה קצת איזוטרית 143158
1. סכו"ם?

2. ידע משפחתי, אם לדייק :)
גם לי יש חידה קצת איזוטרית 143164
סכו''ם זה אומר פלדת אלחלד. תעשיות פלדה. אם זה עוזר למישהו לפענח.
סכו"ם?! 143166
סכין - S-ean
מזלג - M-ichael
כף - C-ocker

אל תגיד לי שאתה מתכוון לזה?!
[אבל אם כן, אז קוקר הוא היוצא דופן, כי מדובר השם משפחתו ולא בשמו הפרטי]
סכו''ם, כן, פלדה. 143181
כן, שפילד ידועה בתעשית הפלדה שלה. אבל בחידה הזו יש טריק. שמעתי אותה פעם באחת מתוכניות I havan't a clue של הבי.בי.סי. ומזה אפשר להבין שפתרון החידה, והחידוד שכלול בה, טמון בשפה.
בשפילד מתמחים במתכת 144284
שפילד ידועה כעיר המתכת והפלדה.
שם המשפחה פייליןPalin נגזר מ planisher שזה המקצוע שבו היו ממרקים מתכת ביד.
שם המשפחה בין Bean נגזר מ bander שהיו מכינים חווקים לחביות, גם כן ביד.

מייקל פיילין http://www.geocities.com/canaveralgumby/palinUNoffic...
שון בין http://www.compleatseanbean.com/
ג'ו קוקר http://www.musiconphoto.com/galleries_rock_JoeCocker...
תודה! 144298
אז אלה עוד שני שמות משפחה שמקורם במקצוע. יש המון שמות כאלה בבריטניה, ובעוד שכמה מהם מראים את המקצוע בבירור- Miller או Baker, יש רבים אחרים, שמשמעותם אינה ברורה באופן מיידי. למשל-

עושה חביות (חבתן) הוא Cooper
עושה חיצים הוא Fletcher
והכי מעניין - Leech, שמשמעה עלוקה, היא שם ימי ביניימי לרופא (או נכון יותר, מרפא).

עכשיו נשאר רק לברר מה זה קוקר.
תודה! 144299
משפחת קוקר סרבה להגיב...
תודה! 144366
הנה ניחוש לא מבוסס. אולי קוקר בא מ cooker, כלומר "מבשל" או "טבח"?
תודה! 144486
ואולי מדובר במגדל תרנגולים (או בכוכב סרטי פורנו)?
תודה! 144489
יש בבריטניה נהר ששמו קוקר.
תודה! 144494
יש גם איזה שיר אירי ששינייד אוקונור שרה שבתוכו מופיעה השורה:
"Selling <Somthing> and cockers...".
תודה! 144496
לא מכיר את השיר הזה אבל יש את השיר על
SWEET MOLLY MALLONE
בו

SHE WHEELS HER WHEELBARROW
THROUGH STREETS WIDE AND NARROW
CRYING COCKLES AND MUSSLES
ALIVE ALIVE HO
תודה! 144502
כן בדיוק. אני רואה שהתבלבלתי שם. והנה הפסל שלה ברחוב Grafton בדבלין:
תודה! 144585
ערן וגם שאר החברים,

ממש חבל לי על הבדיחה. אולי תחזור לקרוא את שלושת התגובות בפתילון שמתחיל בתגובה 144284.

אם אתה רוצה, אני יכול לשלוח לך קובץ MP3 קטן, כי החידוד נוטה להתמסמס כשכותבים אותו.
תשלח, תשלח. 144587
תשלח, תשלח. 144719
שים בgeocities, פרטים בתגובה 141300.
גם לי יש חידה קצת איזוטרית 143216
שון בין זה גיימס בונד? זה חדש?

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים