מכבסת מלים 146811
איך הפכה תמיכה ב"עידוד הגירה" לתמיכה ב"טרנספר"?
מכבסת מלים 146813
ולמה, אם 49 אחוז מהיהודים לא חושבים שהערבים מקופחים לעומתם, זה מראה על ירידה בדמוקרטיה?
מכבסת מלים 146825
כי זה בדיוק מה שזה. אין משמעות אחרת ל"טרנספר ברצון", פרט ל"עידוד הגירה" של ערבים משטחי ארץ ישראל. או, במילים אחרות, רק מתי מעט‏1 יבקשו לעודד הגירה (שלילית) של יהודים.

1 אני, למשל. אנא, מדינת ישראל, אני קורא אליך בתחינה - עודדי אותי להגר לקנדה!
מכבסת מלים 146834
אלא ש"טרנספר מרצון" הפך להיות שם-קוד ל"טרנספר מרצון או שלא כל-כך מרצון", ו"עידוד הגירה" משמעו כפשוטו - עידוד הגירה.
האם לדעתך מספר התומכים ב"עידוד הגירה" שווה למספר התומכים ב"טרנספר"? ואם לא - הכיצד, הרי "זה בדיוק מה שזה"?
אם המכון לדמוקרטיה שאל על עידוד הגירה, אני לא מבין מדוע מצא לנכון מנסח הידיעה (באייל, או לא) לתרגם את המונח העברי לשפת לעז.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים