![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
זה מה שמופיע בעותק המתורגם שיש לי ("תרגום עפ"י הנוסח המקובל מאת דר. אהרן זעליג גאבע"). אחר כך: MARK אצלו זה "הבשורה הטובה עפ"י מרקוס". LUKE זה "הבשורה הטובה עפ"י לוקס". JOHN - "הבשורה הטובה עפ"י יוחנן". |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
וואלה? לי יש את "ספרי הברית החדשה, נעתקים מלשון יון ללשון עברית על ידי החכם פראפעסאר פראנץ דעליטש"... נו, שוין. |
![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |