בתשובה לנגה, 08/11/03 20:39
פינת הניטפוק השבועי: 179933
חוזרים כאן שוב ושוב על "ברת מזל" ו"ברי מזל" - יצורים לשוניים שאין להם זכות קיום שכן "בר" הארמי בנקבה הוא "בת" וברבים הוא "בנים".

אם כן: בר מזל, בת מזל ובני מזל (מי היא אותה מזל שיש לה יותר צאצאים מלניצה, זאת שאלה אחרת).
פינת הניטפוק השבועי: 179938
כדאי לסייג להזכיר - רק בסמיכות.
בנפרד, תרגום ''בת'' הוא ''ברתא'', ותרגום ''בנים'' - ''בני''.
פינת הניטפוק השבועי: 179944
גם אני רציתי לדקדק בעניין. בסוף החלטתי להשתמש בצורה הנכונה בתגובתי, אבל לא תפס.

מזל היא כמובן אשתו של גד. טוב שאת בניהם זיכו בשמות מודרניים כמו בר ובן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים