בתשובה לברקת, 25/12/03 11:05
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186326
בסדר, אז אצלכם דיברו בשפה מעוותת.
אצלכם בטח גם לסִיחִים באופניים קראו "שפיצים", ולבלורות קראו "ג'ולות"(1). (ואתם גם לא יודעים איזה צד של המטבע הוא טוּר ואיזה יָאס).

__
(1) או יותר גרוע - גוּלים
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186329
סיחים באופניים?! מה זה, רכבתם על מנגל?
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186330
<מביט סביב> מישהו פה מבין את השפה שלו? אוח... מה הייתי נותן עכשיו בשביל איזה דג באוזן.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186335
דג באוזן?
זה מזכיר לי את הקיבוצניקים שאומרים "דובונים באף". אצלנו זה היה פשוט "מוכתה".

קִראו לדברים בשמם!
דג בבל 186339
כזה ששמים באוזן ומתרגם את כל מה שאומרים לשפתו של בעל האוזן. (הדג הזה משמש גם כהוכחה שאין אלוהים)

מהמדריך לטרפיסט בגלקסיה של דאגלס אדמס.
דג בבל 186340
אה, תודה. עוד יצירה מוערכת-ביתר שהפסקתי לקרוא באמצע.

(נכנסת לבונקר).
ומה תעשי בבונקר? 186344
אני ממליץ על המדריך לטרמפיסט בגלקסיה, שלא יהיה לך משעמם.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186386
או סמיחטה או סמארק או גולגלכים
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186402
סמארק לנוזל, דובים למוצק.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186405
סמארק הוא סתם יריקה מעלה קצף, ואין מקורו במערות האף.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186455
הממ... אלו אבחנות קצת מעודנות מדי. אצלנו זה היה הרבה יותר נזיל (תרתי משמע) ובכל זאת, אם אני זוכר נכון, החלוקה הייתה כדלקמן:
א. חנונה – לעתים רכה, לעתים קשה, אך תמיד צהבהבה ירוקה.
ב. טפו – יריקה, רוק (כן, גם רוק).
ג. מוחטה – יריקה עסיסית ביותר, אבל גם נזלת (במצבה הנוזלי).
ד. סמיחטה – אותה הבוגרת והעסיסית של המוחטה. ממגדנות גרונם של מעשנים כבדים לעת בוקר.
ה. נוזלת – נזלת במצבה הנוזלי.
ו. גושים – גושים מוצקים.
ז. גולגלכים – גושים מוצקים.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186392
אני אני מבין! אפילו לא ידעתי שיש שפה אחרת (טוטו?! טפואינג?! לירות פיסות נייר לעוסות ולא חצים מנייר עשויים היטב‏1? מזה זה?).

______
1 אני נהגתי אפילו להוסיף סיכות בקצה של החצים ולירות אותם על מטרות ועצים, אבל אל תנסו את זה בבית וגם נא לדאוג להרחיק ילדים מהתגובות שלי.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186334
ירושלמי סיפר לי שהוא קיבל סטירה ממוכר בקיוסק כשהוא ביקש מציצה ‏1.

1 סוכריה על מקל
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186336
לעומתו מוכר הפלאפל בקניון אלונים נעזר בשרותי התרגום של הח''מ, כאשר חייזרית שאלה אם יש לו מנה באש תנור.
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186338
תגובה 186330
אם יש לך דג, תביא גם לי.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186351
בלורות -> גולות
עג'ואים -> גוגואים
אש תנור -> לאפה
מציצה -> סוכריה על מקל
אבי-יויו -> שק קמח
שאשא‏1 -> פולה
בטח יש עוד ששכחתי.

1 נהוג גם במקומות אחרים, אני שמעתי גם על חיפה ונתניה.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186355
בלורות זה בחיפאית, בירושלמית זה בנדורות.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186363
חידת טריוויה: איפה נקרא המשחק Class בשם המצויין "מַחְלֵק"?
מילון ירושלמית-עברית קצר 186372
ואיפה קונים ליקריץ ? ומי מעדיף במבליק ? והאם שוש הוא גם סוס ?
מילון ירושלמית-עברית קצר 186364
פולה = ?
מילון ירושלמית-עברית קצר 186369
פולה - Fo-La (ש"ע)

כשיש לך הרבה ממשהו, ואתה זורק את זה באוויר וכל מי שסביבך יכול לקחת.

"אתמול ישעיהו עשה פולה על כל הקלפים שלו של 'חבורת הזבל'. תפסתי את 'מתי פלגמטי' ואת 'יואל סובל'."
מילון ירושלמית-עברית קצר 186371
"קולולושה"?
מילון ירושלמית-עברית קצר 186374
וואלה, גם על זה שמעתי.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186382
בתלמודי התורה של בני-ברק קוראים לזה ''הפקר פטרושקה''.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186387
אצלנו קראו לזה גולולולוש... אצלנו = אשדודית.
כמו כן, מעניין אם גם אחרים כינו את:
משחקי הגוגואים הנפוצים ביותר: בור יהודי ובור ערבי (בור יהודי זה הפושט, בור ערבי זה הקשה).
משחקי ג'ולות: גצ', מור.
סוגי ג'ולות: קובואית, אינדיאנית, פרפרית, חלבית, נחשית, בומבילית, קטנה (במילעיל), צלפית, חרסינית, ברזלית וכמובן (עיקר מניינו ובניינו של האוסף שלי) פושטית.
מילון ירושלמית-עברית קצר 225822
מעניין שרוב המילים כאן הן גם חלק מן הדיאלקט האשקלוני. נעים להזכר.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186393
?

אני מכיר את המילה - ששה (SHA-SHA). זה היה מצחיק במיוחד ליד זירות גוגואים (ששה בגוגו).
מילון ירושלמית-עברית קצר 186394
אתה מתקטנן איתי על איות?

תגובה 186351
מילון ירושלמית-עברית קצר 186397
חלילה! סתם פספסתי את התגובה.
מילון ירושלמית-עברית קצר 187512
שאשא של גוגים תפס גם בקריות בשנות השיבעים
מילון ירושלמית-עברית קצר 187700
המקום (והזמן) בו אני שמעתי את זה, היה בקריות בשנות השמונים.
מילון ירושלמית-עברית קצר 187845
וגם בהרצליה, בי''ס ברנר וחט''ב הנגיד.
מילון ירושלמית-עברית קצר 187868
ובמילים אחרות - ביטוי גנרי חסר ייחוד.
מילון ירושלמית-עברית קצר 186401
"עוּפי עוּפי", גורסים ילידי שכונות הכרמל של חיפה הגרים איתי בבית.
אוריה OR-YAH 186469
מילון ירושלמית-עברית קצר 186474
בזבזת עלי דוגמה. אצלנו היו עושים קולולוש (=פולה) במפיות נייר (או בזהבים ‏1 ).

1 עטיפות של ממתקי בונבוניירות.
איזה ירושלמי שאלת? 187088
כי אני זוכר שקראו לזה ''קולולולו'' (ע''ש הסוכריות שזורקים בברמצוות וכאלה).
מילון ירושלמית-עברית קצר 186438
מאשר: בנתניה, "שאשא".
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186468
סיחים? אולי סילקים?
עפ''י הכתבה - אין קשר. 186781
סילקים? למה מה, אני ירושלמי?
סיחים, בהחלט - שיפודים.
אגב, ובלי קשר, סבתא שלי כינתה מסרגות בשם "שיפודים". בשבילי שיפודים היו מה שמשתמשים בו על מנת ליצור עיניים, בדרך לסוודר, וסיחים, כאמור, מה שמחבר את החישוק של גלגל האופניים לציר. הרעיון להשחיל בשר (על אלו או על אלו) בא בשלב הרבה יותר מאוחר (בצבא היינו משפדים בשר על החוטר של העוזי - נסו ותהנו).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים