בתשובה לירדן ניר-בוכבינדר, 26/04/04 17:14
ולכבודה עם עיפרון 214896
עוד טעות לשונית בשיר ידוע למדי (אם כי לא ביאליק :-) ): גזוז ניסו לשחק אותה בעברית יפה בקטע הא-קפלה בפתיחה של "לכבוד הקיץ שהגיע" ("גלים על פני המים, ושקט של שמיים..."), ושמו שורוק ב-ו': "וּלִכְבוׁדָה", בלי שום סיבה אמיתית, נדמה לי. דרוש פה סתם שווא.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים