בתשובה להקשה המקשה, 28/04/04 16:25
הפתעה, הפתעה, מה זאת הפתעה 215232
2. גם לי לא. בעקבות מה שאתה אומר, ברור שהפרברים השמיטו בתים, ורק תהיתי על הספר שגם הוא השמיט אותם.
2.1. הנה משפט מן המאמר שירד בשלב עריכה מסויים: "את 'דובי שן' מבצעת שושנה דמארי בקול מתיילד, ונשמעת כמו ציפי שביט עם ח' וע"'. יש "חנה'לה התבלבלה" (יזהר כהן), וגם עוד שיר לאותו לחן! ("מעפולה באנו הנה יחד" רבקה מיכאלי וחנן יובל).
3. "שלג לבנון".
הפתעה, הפתעה, מה זאת הפתעה 215238
2. במסגרת העלאת הגרה הלילית בערוץ 33 (מסתבר שמשהו בכל זאת דולף מהארכיונים של הערוץ הראשון), שודרה תכנית בשחור-לבן שבה דמארי מבצעת את השיר. הקול מתיילד במכוון, ויחד עם המימיקה וההדגשים, מתקבלת סאטירה מעודנת ומתוחכמת (ומשובחת) על פרקים נבחרים בחינוך הפולני (במיוחד בקטעים הנוגעים לגברת כץ).
הפתעה, הפתעה, מה זאת הפתעה 215247
יזהר כהן? זאת הפתעה. למה לא הביצוע המשובח והמוכר של צלילי הכרם (או צלילי העוד ‏1)?

1 להקות שהחומרים שלהן חפפו למחצה:

הפתעה, הפתעה, מה זאת הפתעה 215269
"חנהל'ה התבלבלה" מתחיל "מעפולה הנה באנו יחד"...
או שמא לא הבנתי?
כל העסק מבולבל. 215404
אני מצטט מתוך הספר:

"כדאי לעשות סדר. אלתרמן כתב שני פזמונים ללחן חסידי אחד. "חנה'לה התבלבלה" נכתב למתתיהו רוזין. הוא והיא על הגג [המתחיל במילים "מעפולה באנו הנה יחד", י.נ.ב.] נכתב ב- 1933. לימים בלבלו זמרים אחדים את שורות שני הנוסחים."

"חנה'לה" (בדיסק, בביצוע יזהר כהן) מתחיל ב"יום שלישי תרפ"ח פרשת וילך". חיפשתי בשירונט "חנהל'ה התבלבלה". קיבלתי "מעפולה באנו הנה יחד" כשם השיר, בביצוע "צלילי העוד". הבית הראשון שם הוא אכן "מעפולה", הבית השני הוא "יום שלישי תרפ"ח פרשת וילך", הבית השלישי הוא מהמשך "חנהל'ה", ואחר כך משהו ממקור אחר בכלל (עזרו לתינוק שנשבה: שיר השירים?).

ואת כותרת התגובה הזו לא אני המצאתי: אלתרמן כתב זאת בשיר.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים