![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
ורק תיקון קטן - שאפו ולא שאפון. אני לא בטוח באיות הצרפתי, chapoux אאל"ט, אבל בכל מקרה - אין אן. | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
זה היה ערבוב מכוון (ולא מוצלח) של צרפתית ועברית. כוונתי היתה ''שאפו קטן'', והשווה לגדול שהענקתי לקשה. אגב, קשה - שמור על הכובע שלך, דורון לאחרונה נצפה זולל כאלה לתאבון. | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |