בתשובה לדובי קננגיסר, 05/07/04 18:13
אל תחפז. הביטויים באנגלית מובנים ליטרלית לגמרי 230715
והשתמשתי רק בהבחנה המוכרת של חומסקי בין deep level ו-surface level structures . ב- decay , הכוונה למשל לכך שמילה המובזקת לניבדק לשבריר שנייה, עוברת דעיכה מהירה בזכרון קצר הטווח שלו (או כפי שקוראים לכך היום working memory ). זאת, בדומה לבאפר buffer .
אל תחפז. הביטויים באנגלית מובנים ליטרלית לגמרי 230917
תאמין או לא, את זה דווקא הבנתי. אבל איך כל הקשקוש הזה עונה על השאלות שאני הצגתי בתגובה הקודמת - את זה לא הבנתי.

אבל עזוב, אל תענה. זה לא מעניין אותי בכל מקרה.
סליחה? קשקוש?.. 230952

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים