![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
"כך למשל (להבדיל) את שמו של מושל קליפורניה מאייתים כולם Schwarzenegger ולא Shvartsengger." אבל כך גם מבטאים אותו (עם W, לפחות, ובאנגלית. כך גם הוא מבטא אותו). |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
צודק, טעיתי לגבי ה-V, אבל זה עדיין נכון לגבי ה-ש (SCH בגרמנית, SH באנגלית) וה-צ (Z בגרמנית, לא קיים באנגלית ונרשם כ-TS או TZ). | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |