בתשובה לדובי קננגיסר, 01/06/01 2:37
"נפטר"?! או שמא "נלקח מאיתנו" 24696
האמת? זה לא האייל הקורא, זו השפה העברית.

"מילון ההווה", בהט ומישור, עמ' 480: "נפטר ... נפרד; מת (קיצור של 'נפטר מן העולם' או 'נפטר לבית עולמו')".

מילון "רב מילים" של יעקב שויקה (מבכירי הלשונאים בארץ, ואדם דתי), כרך ד', עמ' 1245: "נפטר (פ' נפעל) מת, הסתלק מהחיים... (ניבים מוסברים:) נפטר לבית עולמו: מת, נפטר... נפטר מן העולם: (מליצית) מת, נפטר".

שום סייג ורמז לגבי הצורך להיות שומר מצוות, יהודי כשר, או לפחות נימול כדי שתוכל לזכות בתואר לאחר מותך. כל מי שנעול על כך ש"נפטר" משמש ליהודים בלבד שבוי בקונספציה שגויה. הגיע הזמן להפטר מהשגיאה הזו.
"נפטר"?! או שמא "נלקח מאיתנו" 24698
היה יהודי אחד כשר, נימול ושומר מצוות, ובכל אופן המקרא לא היסס לכתוב עליו : "משה מת".
"נפטר"?! או שמא "נלקח מאיתנו" 24702
זה שומר מצוות זה? אפילו לארץ לא נתנו לו להכנס (בטח עשו לו את המוות בבדיקה הבטחונית. בסופו של דבר - הבחור חי את כל חייו כמצרי, ואי אפשר לסמוך על ערבים).

אבל ברצינות - לא אמרנו שהמילה "מת", לדעת אנשים מסויימים, מדברת רק על גויים. אמרנו שלדעת כמה אנשים, המילה "נפטר" מדברת רק על יהודים. מכיוון ש"מת", בימינו, היא מילה בוטה למדי, ונהוג להגיד "נפטר", זו המילה שאנו נשתמש בה, ללא הבדלי דת, גזע, מין וצבע פרווה.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים