היאח, הידד וכל הכבוד! 24703
מעניין רק מדוע כפתור ההדפסה עוצב כקופסת ממחטות "צץ-רץ" - האם "לקרוא ולבכות"?

ושוב - ברכות על החידושים (אם כי באופן אישי, לא נראה לי שאשתמש באף אחד מהם לעת-עתה)
תודה! 24706
מדוע? כי אני מתכנת, לא גרפיקאי...

אתה מומן לשלוח עיצוב של כל קופסת ממחטות אחרת כדי להחליף את זה הקיים... (ובתנאי כמובן שיהיה באופי העיצוב הכללי של האתר).
תודה! 24708
אני מבין שענית כדי שאוכל לראות שהדואלים "Somebody answered your reply" נשלחים כעת מ"Haayal Hakore" ולא סתם מכתובת דואל. יופי!
לא תודה 24740
לדעתי כתיבת תעתיק פונטי של מלים עבריות באותיות אנגליות היא תועבה שיש להמנע ממנה בכל הזדמנות שהדבר מתאפשר. לתוכניתנים לקח שלושים שנה להפסיק להשתמש בשמות משתנים איומים כמו MONE (מונה, נו, כמו זה שיש במונית) או EZER (אין קרבה לוייצמן) ואני מקווה שאין מדובר באינדיקציה מוקדמת לגבי רגרסיה כללית בנושא חשוב זה.

ואפרופו קיטורים, בעיצוב הלוגי מופיע תפריט המדורים (שתי השורות עם חברה, כלכלה וכו') כשהוא צמוד לשמאל. הדבר די צורם לעין באתר שבנוי כולו על טהרת השפה העברית.
לא תודה 24742
אז מדוע מופיע שם החנות כ Mitos?
לא תודה 24743
אכן, המגבלה הטכנית של כתיבת URL באותיות אנגליות בלבד (שעומדת ממה ששמעתי להסתיים בקרוב) היתה טרגדיה שעליה אנחנו משלמים מדי יום ביומו.

יודע מה כתובת אתר האינטרנט של המשביר לצרכן? נשבע לך שאני לא ממציא את זה:
שלא לדבר על העלגות של אלה שהחליטו שהערוץ החדש "ביפ" ייכתב באנגלית כ-bip...
לא תודה 24750
אני מסכים איתך (מאד!), אלא ש"האייל הקורא" כמוהו כ"ידיעות אחרונות", שאיפשהו בעמודו הראשון מופיע "Yedioth Aharonot" - זהו "proper name", וככזה - ראוי לתיעתוק ולא לתרגום. בדיוק מאותה סיבה, כתובתי היא mitz@mac.com ולא, נגיד, juice@mac.com.
לא תודה 24757
חשבתי קצת על התגובה שלך. בהתחלה לא ראיתי בה שום דבר מעורר התנגדות, אבל עכשיו כבר כן (ואני אפילו כותב על כך תגובה!).

מה כל כך גרוע בתעתיק פונטי (תודה שהזכרת לי שכך זה נקרא, אחרת כל המלבן היה זרוע בפראזה: "מילים בעברית שכותבים באותיות לטיניות, או לחילופין, ההיפך" (דרך אגב, כשכותבים את זה כך זה הרבה פחות מפחיד, נכון?)?

הרי בתגובתך נזכרו המילים הבאות:
"פונטי", "אינדיקציה", "רגרסיה", "אפרופו" (וגם "וייצמן"), ואין ספק שגם אם יש להן קשרים עם העברית, הן אינן עבריות כלל.

למה אתה לא יכול להינות מהאפשרות הנדירה שיש בתעתיק פונטי לבחינת מילה במערומיה? זה מזכיר לי צפייה באהובתך כשהיא לא יודעת שאתה מתבונן בה. פתאום תנועותיה נראות אחרת, אולי היא מגרדת באוזן, ואם יש לך מזל היא מתחילה לדבר לעצמה.

מה יפה יותר מלשלוח באסמס (sms) למישהו שאתה בטוח בידידותו, מאיזה תעתיק פונטי (תודה) קטן, שמעיד על קלות רוח שובבה, על קשר שלא נדרש לרצינות ורשמיות?

ומה נשמע לך תיאור יפה יותר של גורד שחקים אמריקאי של ממש, בניין או (במידה וזה היה שגור יותר) בילדינג סלאש סקייסקרייפר?

מה רע בהתבוללות ונישואי תערובת?

(הערת כנף: כששמעתי את קלינטון מדבר על רבין, *שמעתי* shalom, haver, ולא שלום, חבר)

ומה כל כך יפה בכך שלאחר שלושים שנה המכתנתים איבדו את חוש ההומור שלהם?

אני מאוד אוהב את העברית, ובטח שהיא הדבר האהוב עלי במקום שכוח אל זה, ואני לא רואה שום דבר רע בלתת לה לשחק בחצר, במקום להכריח אותה לשבת כל היום בבית.
תודה! 25877
קופסת הממחטות של מיץ, שהיא ללא ספק דומה יותר למדפסת, החליפה בזאת את קופסת הצץ-רץ שלי.

תודה, מיץ!
תודה! 25893
אהבתי.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים