בתשובה לצב מעבדה, 19/09/04 8:42
שמות משפחה באיסלנד 247591
(ולכן לא מוצדק לקרוא לזה "שם משפחה". לדעתי, אם צריך להסתפק בציון שם אחד של איש, במקרה האיסלנדי עדיף שמו הפרטי, לא?)
ו"שם משפחתה" של אישה הוא שם אביה + סיומת "בת של", למשל ביורק גודמנסדוטיר היא בתו של גודמנ(ס?).
שמות משפחה באיסלנד 247593
אם אסלנדית היא כמו שבדית אז ה S אחרי גודמן היא S שייכות כמו באנגלית.

זה מסתדר מצויין כי אז התרגום הוא ישיר: ביורק היא ביתו של גודמן
שמות משפחה באיסלנד 247610
ספר הטלפונים האיסלנדי ממוין לפי השם הפרטי.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים