בתשובה למיץ פטל, 08/06/01 23:51
החלונות משווייץ, הזכוכית מנירוסטה 25211
סחתיין על הכותרת.
באיזה אופן מועבר החומר המשודר לתחנת הקרקע בלבנון?
אני מניח שבצורה אלקטרונית כלשהי, ולא במשאית העושה את דרכה לגבול הצפון.

כך שהשידור הוא ישראלי, ועובר דרך תחנת ממסר לבנונית, כדי להיראות לבנוני.

אגב, לא צפיתי בהם הרבה זמן. האם חלו שינויים מאז נסיגת צה"ל מלבנון?
החלונות משווייץ, הזכוכית מנירוסטה 25212
אני משער, כאמור, שבלויין, משום שצורות תקשורת אחרות (עורק מיקרוגל או סיב אופטי) מחייבות אישור של משרד התקשורת, ולא נראה לי שניתן לקבל אישור כזה עבור קשר שצידו האחד בלבנון.
ובכל זאת, לא ''מגיע לכאורה מלבנון'' אלא ''מגיע מלבנון''. אולי ''דרך לבנון'' אבל עדיין ''מלבנון''. אני מניח שהתחנה מעסיקה עובדים (ולא רק מחזיקה או שוכרת מתקנים) בלבנון.
גם אני לא צופה בשידורים בד''כ - ערוץ הקניות הישראלי מספק חוויה דומה ובצבעים חיים יותר.
החלונות משווייץ, הזכוכית מנירוסטה 25213
מיץ, אתה עושה את עצמך טמבל.
הנקודה שרציתי להביא היא, כמובן, שהחלק הישראלי בכל העסק מוסווה.

השידור חייב לעבור דרך לבנון כדי להיראות כלבנוני, אבל כמו שאתרים המסתיימים בסיומת to אינם שייכים באמת למדינת טונגה, השידור הזה אינו לבנוני.
החלונות משווייץ, הזכוכית מנירוסטה 25214
החלק הישראלי לא מוסווה (מפני מי ומדוע?) בניגוד, למשל, לחלקים היבשתיים הנרחבים של "ספינת השידור" הפלילית "ערוץ שבע". כאן הכל נעשה במסגרת מגבלותיו הנוקשות של החוק.
החלונות משווייץ, הזכוכית מנירוסטה 25215
ועוד שתי הערות:
1. אל תמהר להסיק שאני *רק* עושה את עצמי.
2. נדמה לי, במחשבה שנייה, שבמקור "החלונות משוודיה" בכלל. קאונטרי-באנק או לא קאונטרי-באנק?

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים