בתשובה לעידן, 27/01/05 20:19
בכל הכבוד, אתה טועה 278220
אני לא בטוח שהדוגמא האחרונה היא אכן טעות. גם בעברית התנ"כית קיימות צורות של החסרת מלים כאשר ההקשר אמור להיות מובן. למשל:
"עד היות ראש-חמור בשמונים כסף"
משמעו:
"עד היות ראש-חמור נמכר בשמונים שקלי(?) כסף".
כדאי לדייק בהווה 281998
ולכתוב ''אינני בטוח'', ולא ''אני לא בטוח''.
כדאי לדייק בהווה 282662
ממתי הביטוי "אני לא בטוח" הוא לא תקני?
כדאי לדייק בהווה 282718
נוקדנים קפדנים נמנעים משימוש ב"לא" לשלילת פועל בזמן הווה:

תגובה 86732
כדאי לדייק בהווה 282908
גם ''איני'' גם ''אינני'' גם ''אין אני'' וגם ''אני לא'' - כולם בנים חוקיים של השפה. כל אחד והסגנון שלו, כל אחד והרובד הלשוני התומך בו בצורה הטובה ביותר בבואו לומר את דברו.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים