בתשובה לדינה בארץ האיילים, 25/07/01 3:45
אבחנה -- הבחנה 29644
אם יורשה לי לעשות משהו רע, ולהשתמש בשפה זרה כדי להסביר את העברית, אז:
אבחנה - דיאגנוזה.
להבחין - לשים לב למשהו, to notice.
ואילו "לעשות את האבחנה" פירושו עשוי להיות "לבצע דיאגנוזה" אך גם: to make the distinction.
אבחנה -- הבחנה 29687
"להבחין" זה גם TO DIFFERENTIATE.
אני חושב שזה יותר לגזור. 29688
אני חושב שזה יותר לגזור. 29690
לפי מלון אלקלעי (עברי-אנגלי) "הבחנה" זה:
discrimination,discernment,differentiation

אני חושב שזה יותר לגזור. 29691
אולי, אבל זה עשוי לבלבל, שכן זה מתנגש עם מונח ממתמטיקה, שהוא הפירוש הראשון לפי Merriam-Webster של differentiate.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים