בתשובה לאביב, אייל, 22/08/01 13:18
תיאורטיקן יקר 32824
מקובל שבתעתיק מלועזית לעברית
TH=ת
T=ט
אבל להתעקש תמיד מותר...

בתיאוריה אתה צודק שמותר לאנשים להשיא עצות ממרחק בטוח. אלא ש- מה לעשות, אני חיה בעולם המעשה, ולא במישור האידאות, ומפריע לי שאנשים שלהם לא נשקפת כל סכנה מייעצים לי ממרחק בטוח מה לעשות (ועוד בטון של הטפת מוסר מתוך עליונות מוסרית מדומה).
תיאורטיקן יקר 32867
אבל זאת, כפי שאמרו חכמינו, כבר בעייה שלך.
ובעייה אכן - בכך שאת מתעלמת מעצות, את יכולה להתעלם, לפעמים, מעצה *טובה*.

ולדעתי, תאוריה היא מילה עברית גאה! מה תאמרי עכשיו? ;-)

--
[זה *כן* סמיילי -המת.]
תיאורטיקן יקר 32872
מתברר שיש לי יותר בעיות ממה שאפילו אני חשדתי. אצטרך לשרוד איכשהו עם עול נוסף ובלתי צפוי זה.

יש מלים עבריות שמתביישות?

1 לא הבנתי את עניין סמיילי המת. אבל זו לא בעייה בעיניי, באמת שלא!...
הערת המתרגם 32886
ההערה נועדה רק על מנת להשקיט את מצפוני - אני לא סומך על משפטים בעברית שמכילים אותיות לא עבריות, ולהיפך.

כמובן שתאלצי לשרוד עם העול הלא-צפוי. רק אל תנסי להלביש אותו עלי.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים