בתשובה להאייל האלמוני, 14/09/05 11:09
בסינית 331189
ביפנית כפי שנכתב, יש שלוש מערכות כתב, אשר אחת מהן מתאימה למילים זרות.

בסינית, משתמשים באותיות שנשמעות דומה (ואינני זוכר אם תמיד או רק בחלק מהמקרים, מוסיפים עוד סימון המעיד שרק הצליל של המילה חשוב).
וכפי שכבר נכתב, לסינית יש שיטת תיעתוק לאותיות לטיניות - ה-Pinyin.
כך מקלדת בסין נראית כמו מקלדת בארה"ב, כלומר רק אותיות לטיניות והמחשב מתרגם לבד לכתב הסיני.
בסינית 331207
האם זה אומר שכל מי שמשתמש במחשב בסין חייב לשלוט בכתב הלטיני?
והאם אתה יכול לשער איך היו משתמשים שם במכונות כתיבה?
בסינית 341792
הנה תשובה לגבי מה עשו בטרם היו מחשבים:

for the question "how was it before computer were involved." i have to say,
they all type english,we did't have chinese type machine before computers
wereinvoled.
for the question "how did Chinese typewriters work?", i found something
about the developement of chinese type methods, the result is:we use Latin
to help us!!!
בסינית 341812
זה נשמע משכנע. אנ י מבינה שהסינים בעצם המציאו את המחשבים לפני כמה מאות שנים...

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים