בתשובה להאייל הלא מזוהה, 25/02/06 16:41
לכל השונאים והמקנאים 370639
שמי מיכל, אינני מתרגמת מס' 1 , וכתבתי לפי אמונותי. אשר למדר - רק מגלומן ילדותי יקרא לעצמו דוד השולט. והניסוח הנלעג - "דוד לוקח בגדול", ניסוח של הרחוב.
לכל השונאים והמקנאים 370646
מאיפה לקחת את "דוד השולט"?
ואם אינך דליה אפרת, מה מקור שנאתך האישית/רגשית כל כך למתרגמים האחרים?
חשיבותה של רצינות וחשיבותו של קורטוב הומור 370649
עפ"י תגובותיו באתר זה והנושאים המעסיקים אותו, יש להניח כי גילי, שכתב - "השלישי לוקח בגדול" - מודע לשיוך הסגנוני-חברתי של ניסוח מסוג זה והתנסח כך במתכוון, כמעין ביטוי הומוריסטי. בעל תגובה 368127 הוא "אלמוני", לא כינה עצמו "דוד השולט" אלא הסתפק בכותרת משעשעת/משועשעת, רמז לתופעת ה"טוקבקיסטים" המציפה את הרשת, ואף דאג להבהיר את כוונתו באמצעות סימן ה"חייכן" המצורף. מרוב כובד ראש פיספסת את כוונת שניהם, וסליחה על ה"פיספסת" - גם זה מן הרחוב.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים