![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מעניין אם בפולנית (לם כתב בפולנית, לא?) המבנה של "to create nothing" דומה לזה האנגלי, או לעברי - שבו זה קצת יותר בעייתי (לייצר כלום?). מישהו יודע? איציק? ואיך המשחקים האלה מתורגמים לעהרית באליס בארץ הפלאות? | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לא זוכר לגבי nothing, אבל קראתי כי nature (שגורם למכונה להפיק naturalists המתווכחים זה עם זה על קוצו של יוד, מארגנים כנסים וכו') היה במקור "מדע". | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |