בתשובה לגדי אלכסנדרוביץ', 11/12/06 14:11
תהליך בכי-רע 423979
השאלה היא אם אתה רואה סיבה עקרונית לא להבדיל ביניהם.

ב"אליס הארץ הפלאות" יש שפן עסוק במיוחד. גם הוא מדבר. האם הוא מבין סמנטיקה?
מה הקשר בין מבחן טיורינג לסמנטיקה?
תהליך בכי-רע 423996
כן. אני לא חושב שקורים במוח נסים ונפלאות שלא נוכל לשחזר במעבדה מתוחכמת מספיק.

לא הבנתי מה השפן אמור לייצג.

אני לא חושב שאת מבחן טיורינג תעבור אי פעם מכונה שלא מסוגלת ''להבין'' סמנטיקה (מה ש''להבין'' לא יהיה). חדר סיני זה טוב ויפה, אבל כללים למניפולציה של סמלים לא יעזרו למחשב שנשאל שאלות עם טיפת תחכום.
תהליך בכי-רע 424006
גם אני לא חושבת שקורים במוח נסים ונפלאות. אני רק לא חושבת שנוכל לשחזר במעבדה - מתוחכמת ככל שתהיה - מחשבה, הבנה, רצון, וקלט עצום מהסוג שכל בן אדם כמעט מתנסה בו כל הזמן.

השפן אמור לייצג דמות בדיונית מדברת כמו האנדרואיד שלך.

סליחה, אכן התבלבלתי קודם בעניין מבחן טיורינג. ודאי שהוא קשור לסמנטיקה. אבל אני מסכימה עם הביקורת של סירל, ובהחלט לא משוכנעת שזה *ה* המבחן האולטימטיבי.
תהליך בכי-רע 424011
נראה לי שאפשר לצמצם את התגובה שלי לכך שאני לא מסכים עם סירל וטרם ראיתי נימוק אחד למה כן להסכים. כאמור, אני לא חושב שמחשב יעבור את מבחן טיורינג בלי להבין את הסמנטיקה, אבל אני לא רואה למה מובטח שזה אף פעם לא יקרה.
תהליך בכי-רע 424012
"זה"="מחשב יעבור את מבחן טיורינג", לא "מחשב יעבור את מבחן טיורינג בלי להבין את הסמנטיקה".
תהליך בכי-רע 424016
לא קרה לך מעולם שפתאום הבנת מלה מסוימת *לראשונה* על אף שעד כה יצא לך להשתמש בה אי אלה פעמים בהקשרים נכונים?
תהליך בכי-רע 424017
אני לא זוכר מקרה ספציפי אבל אני משער שכן. מצד שני, אף אחד לא ניסה לבחון אותי עד אז אם אני באמת מבין את המילה.
תהליך בכי-רע 424019
והאם יש לך תחושה שהוא היה מגלה זאת בבחינה?
תהליך בכי-רע 424023
תלוי איזו מילה, אבל כנראה שכן.

וכדי לחתום את הדיון, ציטוט קלאסי מ"הנסיכה הקסומה":

"You keep using that word. I do not think it means what you think it means."
תהליך בכי-רע 424025
על איזו מלה זה?
Inconceivable! 424026
Inconceivable! 424028
תודה.
תהליך בכי-רע 424027
אינקונסיבבל.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים